Search

fällt ein

verb

fällt ein kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "penser à" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz fällt ein kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " fällt ein ne demek?" veya " fällt ein nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

penser à
se souvenir de
garder à l'esprit
se souvenir
se rappeler
retenir
mémoriser
garder en mémoire
s'effondrer
céder
se rompre
s'écrouler
venir à l'esprit
envahir
faire une incursion
se souvenir de quelque chose

Almanca dilinde "fällt ein" tanımı

Aradığınız "fällt ein" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Einer Person in den Sinn kommen; sich plötzlich an etwas erinnern.

DE: Wie heißt das auf Deutsch? Mir fällt das Wort nicht ein.

A1
FR: “Comment ça s'appelle en allemand ? Le mot ne me vient pas à l'esprit.

DE: Warte einen Moment, sein Name fällt mir gleich ein.

A2
FR: “Attends un moment, son nom va me revenir.

DE: Beim Duschen ist mir plötzlich die Lösung für das Problem eingefallen.

B1
FR: “En prenant ma douche, la solution au problème m'est soudainement venue à l'esprit.
#2

In sich zusammenstürzen; einstürzen.

DE: Vorsicht, die alte Mauer fällt ein!

A1
FR: “Attention, le vieux mur s'effondre !

DE: Das Dach der Scheune kann bei starkem Schnee einfallen.

A2
FR: “Le toit de la grange peut s'effondrer sous une forte neige.

DE: Nach dem Erdbeben sind viele alte Gebäude in der Stadt eingefallen.

B1
FR: “Après le tremblement de terre, de nombreux vieux bâtiments de la ville se sont effondrés.
#3

Feindlich in ein fremdes Gebiet eindringen; einmarschieren.

DE: Im Spiel fallen die roten Figuren in das blaue Feld ein.

A1
FR: “Dans le jeu, les pièces rouges envahissent la case bleue.

DE: Die Armee ist in das Nachbarland eingefallen.

A2
FR: “L'armée a envahi le pays voisin.

DE: Im Geschichtsunterricht haben wir gelernt, wie die Wikinger in England eingefallen sind.

B1
FR: “En cours d'histoire, nous avons appris comment les Vikings ont envahi l'Angleterre.

fällt ein ile Yazımı Benzeyen Kelimeler